hang by a thread การใช้
- นายต้องใจเย็นๆ ชีวิตเรากำลังแขวนอยู่บนเส้นด้าย
You've got to take it easy. We're both hanging by a thread. - ชื่อเสียงของร้านเราแขวนอยู่บนเส้นด้ายอยู่ด้วย
Our reputation is hanging by a thread as it is. - วันนี้งานยุ่งมาก ชีวิตส่วนตัวฉันก็แขวนอยู่บนเส้นด้าย
It's a busy day. And my personal life is hanging by a thread, that's all. - นี่ฟังนะ ชื่อเสียงครอบครัวเรา กำลังแขวนอยู่บนเส้นด้าย
Look,this family's reputation is already hanging by a thread. - แต่ชีวิตของเธอกำลังแขวนอยู่บนเส้นด้ายค่ะ
But her life is hanging by a thread. - ไม่ใช่ตอนที่ชีวิต ต้องแขวนอยู่บนเส้นด้าย เด็กที่จะเกิดมา
Not when its life will hang by a thread from the second it's born. - เขาไม่ถอนตัวหรอก ด้วยศักดิ์ศรีขนาดนั้น
He wouldn't withdraw if his head was hanging by a thread. - ดี เพราะถ้าพูดกันตรงๆแล้ว ชีวิตเจ้ากำลังแขวนอยู่บนเส้นด้าย
Good, because frankly, you're hanging by a thread. - ผมไม่โดนพักงาน แต่ โดนขู่เอาน่ะสิ
I'm off suspension but hanging by a thread. - ชมรมร้องเพลง กำลังแขวนบนเส้นด้าย
Glee is hanging by a thread. - ชีวิตรักของฉัน กำลังแขวนบนเส้นด้าย และเส้นด้ายนั่นก็คือ อะคาเฟลลัส
My love life is hanging by a thread And that thread is acafellas. - ดิแอชกำลังถูกชักใย
Half the Elders are dead thanks the Aife's bomb. The Ash is hanging by a thread. - เมื่อทุกอย่างแขวนอยู่บนเส้นด้าย สเตฟาน พักหลังๆนี้นายไม่ค่อยได้ฆ่าหั่นแล้ว ที่นายต้องการก็คือกลับไปเป็นสเตฟานคนเก่าอีกครั้ง
You're hanging by a thread, Stefan, barely over your last ripper binge, and all you want is to be the old Stefan again.